Zašto Bonhoefferova pjesma „Dobrim silama okružen“ i danas izaziva suze

Tockazarez.hr

24.12.2024

Zašto Bonhoefferova pjesma „Dobrim silama okružen“ i danas izaziva suze

Canva, montaža: katholisch.de

Tijekom adventa raste čežnja za svjetlom i sigurnošću. Već godinama Anselm Grün, redovnik benediktinske opatije Münsterschwarzach, i Günter Hänsel, evangelički pastor iz Berlina, prate pjesmu „Dobrim silama okružen“. Zašto je to tako, objašnjavaju u ovom tekstu.

Tko ne poznaje trenutke u životu kada svatko od nas čezne za dobrim riječima, ljudima, melodijama, tekstovima, mjestom snage, zagrljajem, krajolikom, pjesmom ili razgovorom? Ponekad je to tiha potraga za nečim što uznemirenu dušu vraća osjećaju sigurnosti. Malo koji tekst dirne toliko duboko kao pjesma evangeličkog teologa Dietricha Bonhoeffera (1906.–1945.) „Dobrim silama okružen“. Te riječi uvijek iznova dotiču srce i izazivaju suze. Mnogi su ljudi uz ove stihove pronašli snagu u teškim trenucima: u žalovanju za voljenom osobom, suočavanju s teškom dijagnozom, u trenucima samoće, gubitka bliskosti ili straha od sutrašnjice. U mladenačkim radionicama opatije Münsterschwarzach ovu smo pjesmu uvijek pjevali na Silvestrovo, na početku mise. Tada nas je pjesma ispunila povjerenjem i nadom za nadolazeću godinu.

Bonhoeffer je ovu pjesmu napisao u prosincu 1944. u zatvoru Gestapove centrale u tadašnjoj Prinz-Albrecht-Straße u Berlinu, današnjem memorijalnom centru „Topografija terora“. Danas su podrumske prostorije tog centra otvorene za javnost. Posjet memorijalnom centru daje naslutiti koliko je tmurna, usamljena i strašna bila situacija u kojoj se Bonhoeffer našao. Pjesma je bila priložena uz božićno pismo od 19. prosinca 1944., koje je napisao svojoj zaručnici Mariji von Wedemeyer i svojim roditeljima. Bonhoeffer pronalazi riječi koje duboko diraju s obzirom na njegovu situaciju. Nekoliko mjeseci nakon što je napisao to pismo svojim voljenima, 9. travnja 1945., Bonhoeffer je po Hitlerovu nalogu pogubljen u koncentracijskom logoru Flossenbürg. Godine 2025. obilježit će se 80. godišnjica njegove smrti. Čak i nakon osam desetljeća, ova pjesma, prevedena na bezbroj jezika i često uglazbljena (više od 70 puta), nastavlja nadahnjivati i pratiti ljude. Posebno su poznate melodije kantora Otta Abela i pjesnika Siegfrieda Fietza. Zanimljivo je da se pjesma nalazi i u katoličkom molitveniku Gotteslob i u evangeličkoj pjesmarici.

Najpoznatija je sedma strofa pjesme:

„Dobrim silama čudesno okružen,
mirno iščekujem sve što donosi dan.
Bog je s nama u večeri i jutru,
Bog je s nama u svakom novom danu.“

Bonhoeffer se osjeća siguran u „dobrim silama“. U pismu od 19. prosinca objašnjava što podrazumijeva pod „dobrim silama“: „Ti, roditelji, svi prijatelji i učenici na fronti, uvijek ste mi prisutni. Vaše molitve, dobre misli, biblijski stihovi, davni razgovori, glazba i knjige dobivaju novi život i stvarnost kao nikada prije. To je veliko nevidljivo carstvo u kojem živim i čija stvarnost ne izaziva sumnju.“ Bonhoeffer se osjeća okružen „dobrim silama“ i siguran u njihovoj prisutnosti. Te sile omogućuju mu osjećaj Božje blizine. U pismu spominje i anđele: „Kad stari crkveni napjevi govore o anđelima koji nas čuvaju i bude, ta zaštita od dobrih sila navečer i ujutro postaje nešto što odraslima danas treba jednako kao i djeci.“

Potrebno je „ogrtač sigurnosti“
U ovim vremenima potreban je „ogrtač sigurnosti“, smatra filozof Jean-Pierre Wils, koji se bavi pojmom utjehe. Wils razlikuje utjehu od lažnih obećanja i objašnjava: „Utjeha nije negiranje boli, već iskustvo koje ublažava patnju duše.“ Bonhoefferove riječi pružaju taj „ogrtač sigurnosti“ – ne uklanjaju patnju, već je obavijaju toplinom i osjećajem blizine.

Pjesma je poput utočišta, svjetla u tami koje daje snagu i podsjeća na božansku ljubav koja nas okružuje. U tom duhu, Bonhoefferove riječi mogu nas pratiti i danas, u vremenima nesigurnosti i nemira, nudeći nam nadu i vjeru u „dobre sile“ koje nas čuvaju.

Priredili: Anselm Grün i Günter Hänsel
katholisch.de